forta
language englishEN
idioma españolES

1.- Important

Read the manual carefully before using this product and keep it in case of need.

If you cannot read or understand any warning, caution or instruction, contact the seller before using the product or you may be at risk of harm.

Consult your physician or orthopaedic specialist before use.

2.- Icons used on the label and in the manual
datos del fabricante Manufacturer details fecha de fabricacion Date of manufacture
dispositivo medico (medical device) MD Medical Device precaución Observe safety instructions
peso maximo kg Maximum user weight in kg CE Declaration of Conformity
atrapamiento Caution, danger of entrapment manual de usuario Check the user manual
reciclaje Product recycling information punto limpio Recycling centre
SN Product serial number LOT Product batch number
REF Product reference or code
datos del fabricante Manufacturer details
fecha de fabricacion Date of manufacture
dispositivo medico (medical device) MD Medical Device
precaución Observe safety instructions
peso maximo kg Maximum user weight in kg
CE Declaration of Conformity
atrapamiento Caution, danger of entrapment
manual de usuario Check the user manual
reciclaje Product recycling information
punto limpio Recycling centre
SN Product serial number
LOT Product batch number
REF Product reference or code
3.- Product use

Wheelchairs are aids that allow people to move about freely while seated without having to use the lower limbs.

4.- Product description
despiece silla

Model identification

Model Description
Line R600 Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 600 mm rear wheels
Line R300 Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 300 mm rear wheels
Line Giro Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 600 mm rear wheels and Giro system
Line Duo Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 600 mm rear wheels and Duo system
Line Plus Lightweight manual wheelchair made of aluminium with split backrest. 600 mm rear wheels with removable axles (quick release). Includes companion brakes
Sport Line Active manual wheelchair, lightweight, made of aluminium with low backrest. 600 mm pneumatic (inflatable) rear wheels with removable axles (quick release)
Pediatric Line Children's wheelchair, lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 550 mm rear wheels with extractable axles (quick release)
miniLine R450 Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 450 mm rear wheels, reduced seat height of 450 mm
miniLine R300 Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 300 mm rear wheels, reduced seat height of 450 mm
Line Kuvo Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 250 mm rear wheels located underneath the structure of the wheelchair to reduce its width
Maxi Line Lightweight manual wheelchair made of aluminium with fixed backrest. 600 mm rear wheels. Higher seat and longer footrests for tall people
5.- Warnings and safety
precaución

Failure to follow these safety precautions may result in serious injury.

  • Follow the folding and assembly instructions and ensure that all parts of the chair are securely fastened before use. You should take great care when using and travelling.
  • Avoid leaning your body so much that you overbalance the chair, avoid sudden accelerations and braking, and do not go fast so that the wheelchair remains stable.
  • Slow down when appropriate for the conditions (obstacles, wet surfaces, strong wind, tight spaces, etc.).
  • Care is particularly required when tackling ramps, curbs and changes of level. Ramps must be wide enough for safe passage. Do not go up or down a slope steeper than 12° alone, it could be dangerous. The surface of the slope should be firm and non-slip. You can go up and down curbs with the help of someone else.
  • Stairs are an insurmountable and very dangerous obstacle for wheelchair users. If there are no alternative routes to the stairs, such as ramps, lifts or platform lifts, navigate the stairs with the help of one or more other people. They should hold the chair by its fixed, non-detachable parts.
  • The minimum dimensions for wheelchair use of lifts are:
  • Usable depth > 1200 mm - Usable width > 900 mm - Clearance between doors > 800 mm - Surface area > 1.5 m²
  • Uneven surfaces such as broken road surfaces, gravel, grass, sand, mud or decking are difficult to navigate in a wheelchair and can even cause falls.
  • For safety during any transfer, apply the parking brakes.
  • Do not hang anything on the back of the chair or on the handles, which could cause the chair to tip over.
  • After making any adjustment to the chair, we recommend checking all the screws of the chair. It is reasonable to expect that just from everyday use, the screws and nuts may come loose. If they have done, contact your dealer.
  • The brakes are intended for use as parking brakes and not to slow down or stop the chair in motion. Forta accepts no liability for the consequences of any improper use.
  • All detachable components must be assembled with care to avoid injury or damage to the wheelchair.
  • Make sure that the wheelchair is fully unfolded and that the detachable components are fixed in place and correctly positioned before use.
  • To go up or down steps, pavements, etc., the wheelchair must be fully open and the feet on the right rests.
  • The wheelchair is not suitable for use as a seat in a motor vehicle.
  • In the case of wheelchairs with pneumatic tyres, you should regularly check the pressure in the tyres. We recommend checking every week.
  • Make sure all parts are securely fastened and in good working order before using the wheelchair.
  • Replace any wheelchair components that are worn or damaged.
  • Test the parking brakes on the wheels before using the wheelchair. When the wheels are locked the brake shoe should stop the wheels turning.
  • When the parking brakes are released the wheels should be able to turn freely
  • Only use accessories and parts supplied by Forta.
  • Do not adjust the wheelchair while it is in use.
  • Do not use the wheelchair on wet, icy or snowy inclines.
  • Keep the wheelchair clean and in perfect condition.
  • All wheelchairs contain or may contain plastic parts that can produce toxic gases if burned. Do not expose the wheelchair or any of its components to intense heat that could make it or them catch fire.
  • Pool water, sand and sea water contain chlorine and other chemicals that will damage the wheelchair, internal bearings and fixings. If the wheelchair is exposed to any of those hazards, vulnerable components should be lubricated with oil and vaseline (spray) and the wheelchair should be washed.
  • We recommend regular checks of the tightness of screws because they may come loose in everyday use.

Safety precautions for specific models:

    LINE DUO
  • Only use the 250 mm wheels inside and for short distances and narrow passages.
  • When operating the Duo system, take care not to let clothing or body parts become trapped.
    LINE GIRO
  • When removing the big 600 mm wheels, make sure that the skewer is fully locked and inserted in its housing.
  • Use swivel wheels inside only for short distances and narrow passages.
  • To mount a curb always use the 600 mm wheels.
  • When operating the Giro system, be careful not to let clothing or body parts become trapped.
  • Things that you must not do:
  • Do not use the wheelchair with one small and one large wheel to carry a person, always use two wheels of the same size at the rear.
  • Do not move a person only on the wheels of the GIRO KIT.
  • Do not use the GIRO KIT as a pedal to raise the front wheels and mount a curb.
  • Do not use the GIRO KIT outside buildings, e.g., outdoors, on pavements or in gardens, parks, etc.
  • Do not use GIRO KIT on curbs, uneven or unstable ground such as sand, mud, etc.
  • Do not tamper with or modify the components of the GIRO KIT for any reason.
    LINE TERMINAL
  • Do not exceed the maximum load in the pannier (5 kg) and/or luggage carrier (15 kg). Loads may only be carried in those parts of the wheelchair.
6.- Assembly and use

Assembly and folding

The wheelchair does not need to be assembled before use except for the footrests, which are shipped unattached to the wheelchair. No tools are required for the assembly of the footrests and armrests.

  1. The footrests are mounted by placing them on the guides of the frame, pressing towards the outside of the wheelchair and sliding the rests until they are at the required height. Release the lock and the footrest will remain fixed in position. The footrest can also be turned inwards or outwards by pulling it up to the top of the guide.
  2. To attach the armrests, simply place them on their guides and gently push downwards to snap them into place.
  3. To remove the armrests, reverse the process. Press the unlocking lever before pulling upwards.
montaje reposabrazos y reposapies silla

To fold and unfold the wheelchair, follow the instructions below:

  1. To fold the chair, pull the seat fabric or the tubes that hold it upwards.
  2. To unfold, lower the seat tubes until they fit into their guides.
plegado y desplegado silla

User adaptation

Users of lightweight manual chairs should consider three very important things when choosing a chair.

First, the height and weight of the intended user, i.e. a wheelchair must always fit its user. Second, be clear what you are going to do in the wheelchair (transfers, folding, etc.). Finally, what is the environment in which the wheelchair is going to be used like.

The table makes recommendations that should be taken into account when choosing a wheelchair to meet the needs of a particular user:

USER MEASUREMENT RELATED TO WHEELCHAIR MEASUREMENT
Arm length Push rim reach Angle between arm and forearm 120° when holding the push rim
Head-to-floor height Sight distance
Height elbows-floor Armrests height 20mm above elbow with arms extended
Knee height Footrest-to-seat distance Footrest height 100-130mm
Distance buttock-back of knee Distance footrest-seat Seat Clearance of 25mm between thighs and side of armrest
Leg length Seat depth 30-50mm between the seat and the back of the knee
Hip width Seat width Clearance of 25mm between thighs and side of arm rest
Knee angle Seat and footrest tilt Seat tilt 1-4° backwards
Distance armpit-outside of hip Backrest height Backrest 25 mm below the shoulder blade
Approximate weight Wheelchair resistance Maximum user weight of 140 kg

Using the wheelchair

This section provides basic recommendations for use of the wheelchair by the person using it and any companion:

  • Before using the wheelchair, check that it is correctly positioned and that all parts are unfolded and securely fastened.
  • To reach towards and pick up any object, point the front casters towards the object. Before moving your body to reach an object, apply the parking brakes to make the wheelchair stable.
  • The wheelchair must be driven or propelled safely and efficiently. The seat must be set at a height that allows the user to grip the push rim with an angle between the arm and the forearm of about 120º. The backrest should be tilted slightly backwards.
  • It is important to maintain a steady pace to reduce fatigue as much as possible. If you want to go faster, you should make each push shorter and push with greater frequency, bearing in mind that short pushes increase stability and long strokes give more impetus.
  • We recommend slowing down by holding the push rims and slowing down gradually until the wheelchair comes to a stop. The parking brakes should not be used for braking while moving. It could be dangerous.
  • To turn, grip the push rim with one hand and push it backwards, and push the other rim forwards with the other hand. The further each hand moves, the sharper the turn.
  • The unoccupied wheelchair can be transported by vehicles and by air.

Use of the Giro system

  1. Ring to unlock the GIRO KIT
  2. GIRO KIT Brake
  3. GIRO KIT Wheel
Line giro despiece
  • With the 600 mm wheels resting on the ground, pull the ring and the 75 mm wheel of the KIT GIRO will drop from its horizontal position and rest on the ground. If necessary, push with your foot on the support plate provided for the purpose to complete the turn and leave the wheel vertical as required for use. Do the same on each wheel.
  • Check that you have locked the ratchet perfectly and use the wheelchair with the small wheels on the ground and the large wheels off the ground. Only remove the big wheels once you have checked that the ratchet is fully locked. This means that the wheelchair now has a smaller turning circle, the smallest on the market.
  • To go back to using the 600 mm wheels, proceed as follows: Attach the 600 mm wheels, if removed. They will still be off the ground. Lift the wheelchair from the handle to help unlock the ratchet and pull the ring. Pull the GIRO KIT back to the horizontal position.
  • When not in use, the GIRO KIT can point backwards or forwards in its horizontal position.
  • To see a video of how the system works go to: https://www.fortasl.es/en/wheelchairs/standard/line-giro.php
  • The GIRO KIT can only be used indoors over short distances, to go or manoeuvre through tight spaces like narrow doorways, bathrooms, lifts, etc.
  • The brakes should be applied when a person is left in the wheelchair without the 600mm wheels.

Use of the Duo system

The Duo Line model has 600 mm and 250 mm rear wheels. The quick release axles mean that the wheels are interchangeable.

  1. Duo wheels on the outside
  2. Duo wheels on the inside
Line Duo

Transit brakes are available for the Duo system as an optional accessory. The transit brakes allow the 250 mm wheels to be locked to stop the wheelchair moving when the 250 mm wheels are in use. Activate the brakes to stop the wheelchair moving, whether with the 250 mm wheels are on the outside or the inside.

Using the half folded backrest

  1. To unfold the backrest (to put it upright) press the button on each mechanism and pull the handles up and forward until they are in the desired position. Release the buttons and the backrest will be locked in position.
  2. To fold the backrest, stand behind the wheelchair, press the buttons on the outside of each side of the backrest and push the handles down.
Respaldo partido Line

Use of the attendant brakes option

The attendant brakes allow the wheelchair to be stopped safely and conveniently by a companion.
Warning: Brakes should only be installed by operatives authorised by Forta.
Press the trigger on each of the wheelchair’s handles to operate the brakes. To lock the brakes and leave them on, push the red component on the front of the lever.

Freno acompañante
7.- Technical Specifications

The measurements and weights stated in this manual are for the standard wheelchair and may vary for a wheelchair with accessories or options. Changing wheels or making modifications may mean that the wheelchair does not comply with its type approval.

  • Tolerance for measurements in this manual: ±10 mm
  • Weight tolerance: ±0.5 kg
  • Tolerance for inclines: ± 2 º
  • Seat tilt: 3º
  • Backrest tilt: 93º
  • Maximum user weight capacity: 140 kg
  • Seat materials: Polyester/Nylon

The specific measurements for each of the model in the wheelchair range are set out below. All measurements are in millimetres (mm) except for weight which is in kilograms (kg). Units not shown in the table for ease of reading and lack of space.

A
Height
B
Length
C
Seat height
D
Seat depth
E
Rear wheel diameter
F
Front wheel diameter
G
Length without footrests
H
Width
I
Backrest fabric height
J
Seat width
K
Weight
Line R600
Size 38 41 45 48 52 56
A 915 915 915 915 915 915
B 1070 1070 1070 1070 1070 1070
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 200 200 200 200 200 200
G 810 810 810 810 810 810
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 13,21 13,28 13,35 13,42 14,46 14,53

Line R300
Size 38 41 45 48 52 56
A 915 915 915 915 915 915
B 980 980 980 980 980 980
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 300 300 300 300 300 300
F 200 200 200 200 200 200
G 680 680 680 680 680 680
H 540 570 610 640 680 720
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 11,84 11,90 11,96 12,02 13,05 13,11

Line Giro
Size 38 41 45 48 52 56
A 915 915 915 915 915 915
B 1070 1070 1070 1070 1070 1070
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 200 200 200 200 200 200
G 810 810 810 810 810 810
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 15,49 15,56 15,63 15,70 16,74 16,81

Line Duo
Size 38 41 45 48 52 56
A 915 915 915 915 915 915
B 1070 1070 1070 1070 1070 1070
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 200 200 200 200 200 200
G 810 810 810 810 810 810
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 15,98 16,05 16,12 16,19 17,23 17,30

Line Plus
Size 38 41 45 48 52 56
A 915 915 915 915 915 915
B 1070 1070 1070 1070 1070 1070
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 200 200 200 200 200 200
G 810 810 810 810 810 810
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 13,21 13,28 13,35 13,42 14,46 14,53

Sport Line
Size 38 41 45 48 52 56
A 770 770 770 770 770 770
B 930 930 930 930 930 930
C 510 510 510 510 510 510
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 150 150 150 150 150 150
G 720 720 720 720 720 720
H 560 590 630 660 700 740
I 320 320 320 320 320 320
J 360 390 430 460 500 540
K 12,90 12,97 13,04 13,11 14,15 14,22

Pediatric Line
Size 36 38 41 45
A 890 890 890 890
B 920 920 920 920
C 460 460 460 460
D 380 380 380 380
E 550 550 550 550
F 150 150 150 150
G 750 750 750 750
H 530 550 580 620
I 400 400 400 400
J 340 360 390 430
K 12,36 12,43 12,50 12,57

miniLine R450
Size 38 41 45 48 52 56
A 850 850 850 850 850 850
B 980 980 980 980 980 980
C 450 450 450 450 450 450
D 410 410 410 410 410 410
E 450 450 450 450 450 450
F 130 130 130 130 130 130
G 680 680 680 680 680 680
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 12,10 12,16 12,22 12,28 13,30 13,40

miniLine R300
Size 38 41 45 48 52 56
A 850 850 850 850 850 850
B 980 980 980 980 980 980
C 450 450 450 450 450 450
D 410 410 410 410 410 410
E 300 300 300 300 300 300
F 130 130 130 130 130 130
G 680 680 680 680 680 680
H 540 570 610 640 680 720
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 11,34 11,40 11,46 11,52 12,55 12,65

Line Kuvo
Size 41 45 48 52 56
A 970 970 970 970 970
B 1070 1070 1070 1070 1070
C 550 550 550 550 550
D 410 410 410 410 410
E 250 250 250 250 250
F 200 200 200 200 200
G 760 760 760 760 760
H 500 540 570 610 650
I 400 400 400 400 400
J 390 430 460 500 540
K 11,50 11,60 11,70 12,69 12,75

Maxi Line
Size 38 41 45 48 52 56
A 965 965 965 965 965 965
B 1120 1120 1120 1120 1120 1120
C 560 560 560 560 560 560
D 410 410 410 410 410 410
E 600 600 600 600 600 600
F 200 200 200 200 200 200
G 810 810 810 810 810 810
H 560 590 630 660 700 740
I 400 400 400 400 400 400
J 360 390 430 460 500 540
K 13,51 13,58 13,65 13,72 14,76 14,83

8.- Care and maintenance
precaución

If the product is not cared for and maintained in perfect condition, there will be a risk of accident.

Regular preventive maintenance allows you to keep your wheelchair in optimal working condition and to detect and solve small problems that could develop into major failures over time. Not only does it improve day-to-day safety, but it also saves time and money in the long run.
Note: In the event of a breakdown, any repair should be carried out by a specialist provider (orthopaedics).

General recommendations
Some of the most frequent maintenance and care for your wheelchair are described below:

  • Keeping the wheelchair clean and in perfect condition will enhance its performance and appearance.
  • We recommend using bicycle cleaning and maintenance products like lubricating oils, spray cans, damp cloths, etc.
  • If the chair has been exposed to water from rain, shower, etc., we recommend drying it with a cloth. Spray some bicycle oil on a cloth and apply it to the joints and axles.
  • To wash the fabrics, use neutral soap at a maximum temperature of 30ºC. Do not iron or spin-dry.
  • Check the crosshead union nut, if it is loose, tighten with wrench or spanner.
ACTION FREQUENCY
Unfolding of the chair and its accessories Daily
Checking of nuts and bolts Weekly
Inflatable wheels Weekly
Condition of push rims Weekly
Brake condition Daily
Cleaning Daily
Presence of cracks Weekly
Lubrication Weekly
Upholstery condition Weekly
Disassembly mechanism Monthly
Adjustable components Monthly
Bearings Monthly

Specific maintenance and inspection of the Giro Line model

  • Clean weekly with a damp cloth and neutral soap if required.
  • Periodically grease the joint with bicycle or sewing machine oil.
  • Regularly check that all nuts and bolts are tightened as at first.
  • Mechanical maintenance must be performed by specialised operatives of your authorised orthopaedics supplier.
  • If you notice any structural problem or malfunction, do not use the wheelchair and contact your authorised technical services provider.
  • Always use original spare parts. Failure to do so will void the warranty.
9.- Recycling the product
reciclaje punto limpio

When the product has become unusable and requires disposal, contact your specialist dealer. If you want to recycle it yourself, ask your local waste management company or nearest recycling centre for advice on disposal.

10.- Storing the product
precaución

If not correctly stored, the product may be damaged leading to the risk of an accident.

  • Do not store this product for an extended period of time near a heat source or in the sun (e.g. in front of a window or near a radiator) or near a cold source.
  • Keep the product away from flames and sparks.
  • Store the product as follows:
    • Store the product in a dry, cool place.
    • Protect the product from dust and rust by packaging or bagging it.
    • Store all removed parts or components together in one place so they do not get mixed up with anything else or get lost.
    • Do not place any weight on any components (do not place heavy objects on the product or any component).
11.- Useful life

The expected useful life of the product is 1 year in normal conditions of use, safety and maintenance. After that time, the product can be used as long while it remains in perfect conditions of use and maintenance. Some parts or components may in any event have to be replaced due to normal wear and tear within less than this time.

12.- Warranty and after-sales service

Warranty terms and conditions:
Only original Forta products purchased from authorised dealers are covered by the warranty against defects in parts and workmanship.

The warranty runs from the date of purchase for 3 years for structure and components subject to the following conditions:

  • Only original FORTA products purchased from authorised dealers will be covered by the warranty against defects in parts and workmanship.
  • The purchasing establishment must give notice of any defect in the product immediately.
  • The manufacturer will not have any liability for defects caused by improper handling, negligence or failure to follow the instructions set out in this manual.
  • During the warranty period, any part that proves defective due to faulty assembly or materials will be repaired or replaced free of charge by Forta.
  • The warranty will be absolutely void if incorrect modifications or adjustments are made to the product or if parts or options not supplied for the product model are fitted.
  • Damage from rust caused by misuse or negligence or the action or any liquid or gas that may damage the product are excluded from the warranty.

THE WARRANTY DOES NOT COVER THE CONSEQUENCES OF ANY TRAVEL PROBLEM, IN PARTICULAR ISSUES RELATING TO TRANSPORT, LOSS OF PROFIT, EXPENSES, ETC.

Forta will have NO liability in the following circumstances:

  • Normal wear and tear of the product or inappropriate or incorrect use.
  • Defects in any assembly or repair carried out by the purchaser or a third party.
  • Negligent handling or maintenance or use of unsuitable parts.
  • Repairs or modifications carried out in non-official workshops.
  • Forta will have no liability for any harm or loss suffered by the user or any third party as a result of any modification to or alteration of any product.
  • The warranty also excludes modifications made other than with original Forta parts.

EThe warranty certificate must be sent to FORTA, S.L. together with a photocopy of the purchase invoice within 15 days from the date of purchase. To validate the warranty, the user must submit the warranty certificate bearing the stamp the seal of the outlet that sold the product. You can download the warranty certificate here: www.fortasl.es/en/manuales/doc/GARANTIA CONTRACTUAL.pdf.

13.- Tests and trials carried out

FORTA products comply with Annex IV to MDR (EU) 2017/745, are CE marked and have been designed and tested in accordance with UNE-EN ISO 12183:2014. Forta is obliged to certify compliance by its products with a number of essential requirements. There is a standard that specifies the inspection and testing methods to show compliance of the products with those requirements. The standards that the product complies with are listed below:

Brief description of relevant law Current law
Information provided by the manufacturer UNE-EN 1041:2009+A1:2014
Quality management system UNE-EN ISO 13485:2018
Risk management UNE-EN ISO 14971:2020
Testing of medical devices and manual wheelchairs UNE-EN 12182:2012
UNE-EN 12183:2019
Biological assessment of medical devices UNE-EN ISO 10993-1:2021
Fire resistance testing UNE-EN 1021-1:2015
UNE-EN 1021-2:2015
Maximum load
14.- Manufacturer details

FORTA - FABRICACIONES ORTOPÉDICAS ALBACETE, S.L.
Pq. Emp. Campollano, c/C 90 Nave 1
02007 Albacete
España - Spain
info@fortasl.es
www.fortasl.es
CE
MADE IN EUROPE
forta